Если вы все еще думаете, что в винной или даже в целом алкогольной сфере существует что-то, для чего нет красивого французского термина, вы ошибаетесь.
Кто с нами давно, тот, вероятно, помнит, как мы обнаружили слово «помелье», обозначающее сомелье, специализирующегося на сидрах. Но оно, пожалуй, меркнет перед нашей новой находкой:
кесерье.
В оригинале оно caisserie, происходит от caisse (фр. «ящик»), и обозначает изготовителя кейсов — ящиков для вина.
Мы сначала от неожиданности чуть в caisse не сыграли, но потом подуспокоились и планируем теперь вместо «каждому свое» говорить исключительно «кесерьево кесерье». А бахусово, естественно, Бахусу.
Ну а на фото, очевидно, кисирье.
@simple_wine_news