Русских вариаций на тему горациевского Exegi monumentum (Od. 3.30) десятки, если не сотни. Из вошедших в эту маленькую подборку варианты Ломоносова и Фета — не фантазии на тему, а нормальные переводы (у Фета, правда, неожиданно с рифмами). Самые пронзительные слова в оригинале, на мой взгляд, это типа что я весь не умру, пока на Капитолий scandet cum tacita virgine pontifex; действительно яркий образ, белое пятно; и, главное, предположение полностью ошибочное: не только сейчас, спустя две тысячи лет, мы про Горация прекрасно помним, но и верховный понтифик с весталкой на Капитолий перестал взбираться, пока Рим и проч. стоял на месте, а латынь была живым языком. Последнее стихотворение из этой подборки с вопросительными знаками, потому что корпус Гавриила Батенькова (1793–1863), военного, декабриста и поэта, разбавлен мистификациями профессора и стиховеда А. А. Илюшина (1940–2016), и это стихотворение, возможно, в них входит. *** Бунин и Мандельштам стоят рядом по случайному лексическому признаку: слову “миньона” (у Бунина ключевому, у Мандельштама важному). *** Коротенькое хрестоматийное стихотворение Фета — предмет образцовой статьи Гаспарова про то, как разбирать стихи. Казалось бы, что тут разбирать? Но одна мысль про круг обзора и его границы говорит о многом. И как чаще всего бывает у Гаспарова, это вещи абсолютно очевидные, доказательные, а не воображаемые, как обычно бывает при разговоре о стихах. *** Стихотворение Бродского называется “Сонет”, и это повод поговорить о семантике слова и жанра, потому что это никакой не сонет. *** Мандельштама больше среднего по случайности, но заодно и потому что юбилей; да и вообще это, наверное, мой любимый поэт XX века. Детское стихотворение “Все в трамвае” явно написано левой ногой; и все равно, первая строчка, например, завораживающая. А “Люблю морозное дыханье” я как-то толком не знал, что странно: мне казалось, что я все поздние стихи Мандельштама знаю наперечет. *** “Так с поэтами не поступал” у Аронова — это, конечно, намек на историю про покорение Фив. Но это не такое возвышенное деяние, как может показаться: “среди развалин оставили стоять только дом поэта Пиндара, прославлявшего когда-то прежних македонских царей”, сказано в “Занимательной Греции”.
184. Михаил Ломоносов / Гораций. Я знак бессмертия себе воздвигнул [1747] 185. Гавриил Державин. Памятник [1795] 186. Александр Пушкин. Я памятник воздвиг себе нерукотворный [1836] 187. Афанасий Фет / Гораций. Воздвиг я памятник вечнее меди прочной [1854] 188. Гавриил Батеньков (?). Non exegi monumentum [1856?] 189. Зинаида Гиппиус. Нелюбовь [1907] 190. Иван Бунин. Миньона [1916] 191. Осип Мандельштам. Возможна ли женщине мертвой хвала? [1935, 1936] 192. Афанасий Фет. Чудная картина [1842] 193. Владислав Ходасевич. Дождь [1908] 194. Иосиф Бродский. Сонет [1962] 195. Осип Мандельштам. Все в трамвае [1930] 196. Александр Сумароков. Уже восходит солнце, стада идут в луга [1755] 197. Осип Мандельштам. Люблю морозное дыханье [1937] 198. Сергей Гандлевский. Фальстафу молодости я сказал “прощай” [2000] 199. Иван Давыдов. Каждое утро ангелы строятся на поверку [2020] 200. Александр Аронов. Пор, царь Пенджаба, руку протянул [1986] 201. Анатолий Гаврилов. Жена уехала на дачу [2019]