Встретил в комменте известную фразу Navigare necesse est, vivere non est necesse; источник ее — жизнеописание Помпея Великого авторства Плутарха, то есть, разумеется, латинский вариант условный и переводной. В старом (середины XIX века) издании, которое я нашел в сети, она переведена по-другому — Navigandum est necessario, non necessario vivendum, inquiens (сказал, мол).
Но елки, у Плутарха-то как хорошо. Без всяких inquiens. Даже не зная греческого (я не знаю) можно оценить. (Прошу прощения, если ошибся с какой диакритикой, я старался.)