Обложка канала

@сибирьмедиа

Новости Сибири и Бурятии

@сибирьмедиа

3 года назад
Открыть в
«Некоторые личности усмотрели в этой народной инициативе ни много, ни мало, "проверку границ дозволенного" Тувой. Это как?»: председатель Верховного Хурала (парламента) Тувы ответил на резонанс из-за переименования поселений на тувинский язык. В Туве два государственных языка. На днях Хурал сообщил о том, что в республике вернули исконные наименования 104 сумонам (поселениям), убрав не соответствующие тувинской топонимике окончания «-ский» (Бижиктиг-Хая вместо Бижиктиг-Хайский, Хову-Аксы вместо Хову-Аксынский и т.д.), и что работа над этим продолжится. После этого политконсультант и бывший помощник главы Тувы Мышлявцев написал в телеграм-канале, что так тувинцы «проверяют границы дозволенного. И делают это во время войны», а перепостивший его сообщение Игорь Стрелков усмотрел в этом «продвижение сепаратизма». В обсуждение вступил председатель Хурала Кан-оол Даваа. Он пишет в своем телеграм-канале, что это инициатива жителей, вопрос обсуждали несколько лет с законодателями и учеными, и все сделано в соответствии с республиканским законом. «Поэтому был удивлен, что некоторые личности усмотрели в этой народной инициативе ни много, ни мало, "проверку границ дозволенного" Тувой. Это как? Читали ли эти люди вообще закон, ознакомились ли с изменениями? То, что название сумона "Кочетовский" после внесения изменений в закон, в Туве теперь просто звучит, как сумон Кочетово, или сумон "Бояровский" теперь называется просто Бояровка <...> это тоже переход границ дозволенного? Это именно исконно народные названия сел — так, как их называют сами жители. Разве кто-то говорит, что он живет в селе "Сарыг-Сепский"? Нет, люди говорят, что они из Сарыг-Сепа, из Ильинки или Бояровки. Никакого "вытеснения" русской топонимики здесь не прослеживается». Он назвал обсуждения темы глупостью, возможной провокацией и набором политических очков.