Архиепископ Йоркский предлагает изменить молитву «Отче наш». Проблема в слове «отче», которое имеет патриархальные коннотации
Архиепископ заявил об этом, выступая в Священном Синоде. Сказал, что тем, кто имеет негативный опыт общения со своими земными отцами, непросто возносить Господу именно эту молитву. Возникает затык с самого обращения. Да и вообще от этого слова попахивает патриархатом, что само по себе недемократично.
Архиепискому возражали. Кто-то заметил, что в Библии Иисус призывал людей молиться именно «отцу нашему».
- По-вашему, Иисус ошибался?
Отче наш, иже еси на небесе́х!
Да святится имя Твое,
Да прии́дет Царствие Твое,
Да будет воля Твоя,
Яко на небеси́ и на земли́.
Хлеб наш насущный
Да́ждь нам дне́сь;
И оста́ви нам до́лги наша,
Якоже и мы оставляем
Должникам нашим;
И не введи нас во искушение,
Но изба́ви нас от лукаваго.
Яко Твое есть Царство
И сила, и слава, Отца, и Сына,
И Святаго Духа,
Ныне и присно, и во веки веков.
Аминь