Учить английский язык по учебникам - прошлый век. В канале English & Sarcasm собраны острые, запоминающиеся примеры, разборы и факты о языке Шекспира и Стивена Фрая.
Be English-speaking, be gorgeous...
the mandarin (orange) – общее название для этого фрукта. Назван так (по одной из версий) в честь китайских чиновников, носивших оранжевую одежду.
the tangerine – разновидность мандарина. Назван в честь города Танжер в Марокко. В отличие от мандарина имеет красноватую кожицу, меньше, слаще и легче переносит транспортировку, поэтому любим оптовиками.
the clementine – самая маленькая разновидность мандарина (возможно, даже разновидность танжерина, но это не точно). Самый сладкий в этом ряду, без косточек, легче всего чистится, поэтому особой популярностью пользуется в Рождество. Назван в честь Клемана Родье, впервые описавшего сорт французского миссионера.
P.S. В повседневном общении слова mandarin и tangerine стали синонимичными, поэтому ошибку заметит мало лишь кто. P.P.S. В списке эмоджи Телеграма есть только tangerine, a mandarin отсутствует.