🖍🇷🇺 С Днём Военного переводчика!
Сегодня у части команды Рыбаря профессиональный праздник — день военного переводчика. Что основатель проекта Михаил Звинчук, что другие члены нашего коллектива — выпускники Военного университета Министерства обороны (бывший Военный институт иностранных языков).
Чтобы понять, чем в командировках занимаются военные лингвисты, достаточно посмотреть восьмисерийный фильм «Русский перевод» с Никитой Зверевым, который снят по книге автора «Бандитского Петербурга» Андрея Константинова. Это и адъютанты, и консультанты, и разведчики, и атташе, и советники — в какой только роли военным переводчикам не приходится выступать.
Собственно, биография Константинова, который сам был военным переводчиком арабского языка, прекрасно отображает эволюцию милитари-лингвистов в журналистов-расследователей: Константинов создал медиагруппу «АЖУР», в которую входила в том числе и питерская «Фонтанка». Благодаря расследованиям бывшего военного переводчика удалось раскрыть несколько резонансных преступлений в Петербурге.
Мы же поздравляем наших коллег с праздником и призываем всегда помнить одно простое правило: переводчик — это не профессия, а опыт, знания и хватка, которые нужно грамотно применять в жизни вне зависимости от выбранной стези.
Арт в высоком разрешении
#арт #ВСРФ #Россия
@rybarПоддержать нас