Закадровый перевод видео в «Яндекс.Браузере» стал многоголосым. Раньше было два голоса, теперь двенадцать: шесть женских и шесть мужских.
Нейросеть переводит речь в текст, затем восстанавливает пунктуацию и определяет границы предложений. Позднее к ней подключается другая система, которая анализирует спектрограмму голоса и отмечает на аудиодорожке фрагменты, сказанные разными людьми.
@rb_ru