Прикольным следствием того, что в России серьёзно прижали онлайн-казино, станет то, что снизится количество пиратских переводов сериалов. В экономике пиратства расходов на переводы не было, они все лежали на "рекламодателях". Как мне рассказывали участники индустрии, подавляющий процент дохода озвучивальщиков — это заказы пиратов. Подавляющий — это буквально, у студий без раскрученного имени, в отличие от "Кубик в кубе", например, таких заказчиков 100%.
Результат? Обеднение ассортимента пиратки или повышение издержек пиратского бизнеса