Родион Скрябин, директор по развитию «Лайфхакера».
Пишу про медиа, контент-маркетинг и тексты, которые не бесят. Пересказываю интересные материалы коллег, делюсь полезными штуками, критикую чужие мысли.
В конце 2019 года в Штатах провели любопытное исследование: две группы добровольцев попросили прочитать два коротких текста о технологиях. Один был написан простым языком, а второй с использованием профессионального жаргона.
Сравните:
«Эта система работает благодаря нейронке, которая делает движения робота более точными и менее неустойчивыми»
и
«Эта система работает благодаря интеграции ИИ посредством масштабирования движения и уменьшения тремора».
Первая группа с интересом прочитала текст захотела узнать о системе больше. Несмотря на то, что жаргонная группа понимала все термины, они не чувствовали интереса и им не нравилось то, что они читали.
Использование специализированного жаргона как бы намекает обычному пользователю, что это не для него.
Некоторые копирайтеры и маркетологи думают, что используя непонятные аббревиатуры и заимствования в текстах, они выглядят компетентнее, но это не так. Жаргон отвлекает людей, даже если они понимают, о чём речь. Наш мозг охотнее воспринимает истории, рассказанные простыми словами.
Конечно, отраслевые термины нужны, но только там, где это уместно. В контенте для широкой аудитории главная задача — использовать простые, ясные предложения и при необходимости объяснять, что означают те или иные термины