Обложка канала

рабочий чат

офисная жизнь, рофлы с коллегами

рабочий чат

3 года назад
Открыть в
привет! сегодня рассмотрим распространённую и совершенно лоховскую ошибку, когда путают in the end (как в песне linkin park) и at the end (как просто at the end). at the end - в конце чего-либо We agreed to meet at the end of the month - Мы договорились встретиться в конце месяца He dies at the end of the film - Он умирает в конце фильма in the end - в конце концов. ну и все бля, больше значений у этого выражения просто нет: In the end I understood everything - В конце концов я все понял и не надо этой фигни типа in the end of the day и тд кстати, в качестве синонимов к in the end можно использовать finally/eventually/at last: Finally we had a talk - В конце концов мы поговорили купить книжку английский для дебилов 🔟