С коллегой ходим в обед гулять рядом с офисом.
Рядом с офисом ничего нет, в нормальную погоду мы ходим или кормить белку в парке, или кормить уток в пруду.
Все дворы вокруг исхожены и от их вида тошнит. Гулять без цели уже холодно, поэтому нужно придумывать хоть какую-то. Иногда ходим в магазин «Фермер» смотреть на мясо. (Что вам? Спасибо, мы просто смотрим). Однажды туда привезли дикого лосося и мы ходили смотреть на него три дня подряд.
Еще как-то мы зашли посмотреть в рюмочную, оттуда посмотрели на нас и мы ушли.
В этот раз на улице был снег особенно гадкий. В языке эскимосов есть пятьсот слов для разных видов снега, но даже они называют такой снег "да бля".
О, в пошли в канцелярский??? Пошли!
Канцелярский оказался еще и книжным.
Пока я пялился в малюсенький шкаф с современной художественной литературой, подкралась продавщица, предложила помочь.
У вас есть Пинчон? — Спросил я первое, что пришло в голову.
Где-то я видела, вроде. *Ищет* Где-то тут. *Ищет* Наверное закончилась. *Ищет, мне уже неловко, потому что Пинчон мне не нужен*
Розамунда? Женские романы?
Нет, Томас, романы... обычные... гендерно-нейтральные.
Может быть здесь *ищет* нет наверное нет *ища уходит* вроде нет *ищет и отдаляется* ...не ... вижу ... нет *скрывается за стеллажом*.
Я, радуясь, что нет Пинчона, иду к выходу, смотрю на стеллаж запрещенных книг запрещенных авторов, думаю, что хорошо, что никто не знает, что канцелярский - еще и немного книжный. Впрочем, что это за книжный такой, где Пинчона нет. Даже Розамунды. Уж лучше смотреть на мясо.
А коллега в канцелярском купил нож.
*про названия снега у эскимосов - скорее всего стереотип и миф