Всем известно, что Пушкин нередко использовал в своих произведениях французские слова и выражения, даже когда писал на русском. «Мой дядя самых честных правил, Когда не в шутку занемог, Он уважать себя заставил. И лучше выдумать не мог». Французский фразеологизм «se faire respecter» («заставить себя уважать») означает — умереть. Следовательно, в «Евгении Онегине» дядя просто-напросто помер.