Обложка канала

Невинная культура

Искусствовед обо всем, что не стыдно обсудить за бокалом вина

Невинная культура

8 лет назад
Открыть в
The Guardian сделали очень классную подборку непереводимых слов из разных языков мира:

Испания: sobremesa

Знакомая многим сцена: за столиком в ресторане сидит большая компания, медленно потягивая кофе или дижестив под оживленную беседу. Это и есть sobremesa - то самое время после совместного приёма пищи, когда так классно просто сидеть и болтать, хоть трапеза уже закончена.

Иран: ta’arof

Это когда вы предлагаете что-то из вежливости, при этом рассчитывая на отказ. Например, случайно встретили старого знакомого на улице недалеко от дома и зовёте его к себе на чашку кофе, хоть у вас дел по горло и совсем нет времени на болтовню.

Япония: tsundoku

Этим грешны все: когда вы покупаете книгу и не читаете её, а просто ставите на стеллаж или кладёте на журнальный столик для красоты.

В подборке есть и русское слово, угадайте, какое

https://www.theguardian.com/world/2018/jul/27/10-of-the-best-words-in-the-world-that-dont-translate-into-english