Вот так выглядит апостиль, проставляемый израильскими нотариусами на подтверждении правильности перевода с иврита на русский.
Только что получила документы от коллеги израильского адвоката.
Любобытно, что нотариус является одновременно и переводчиком. Т.е. он лично перевел документы (аналог выписки из ЕГРН, кстати, в Израиле реестр для третьих лиц не закрыт, как у нас) с иврита и на русский и сам же своей же нотариальной печатью заверил этот перевод: "Я, нотариус Цирлин Евгений, подтверждаю, что владею русским языком и языком иврит... в доказательство этого я заверяю точность перевода своими подписью и печатью".
Гонорар нотариуса за заверение 12-страничного докумена составил 762 шекеля (17 800 руб. по сегодняшнему курсу).