Одно из самых моих любимых слов вообще - сербское будућност (будущее). Что-то в нем есть такое, знаете, с некоторым предвкушением чего-то светлого и приятного.
Но сербский мне нравится не только своей интригующей будущностью и минимальным использованием гласных, но и идиомами;
• sveravnodoKosova -всё ровно до Косово - пофиг, иронично (и не очень) наплевать;
• imirnaBosna - и мир в Боснии - и все дела, и нетпроблем;
• mnogo će vode proteći Dunavom i Savom -много воды унесёт Дунай и Сава - много воды утекло.
У нас уже утекло, а у них ещё только утечёт;
• neće opratini Dunav ni Sava -не отмоет ни Дунай, ни Сава - никакой воды не хватит, чтоб отмыться;
• ispravljate kriveDrine - исправлять кривую Дрину - бороться с ветряными мельницами, пытаться решить нерешаемое;
• Bog visoko, a Rusija daleko - Бог высоко, Россия далеко - помощи ждать неоткуда.
Тут требуется небольшая историческая справка: русские частенько впрягались за братские народы Балкан в освободительной борьбе против Османской империи.