Обложка канала

Инглиш на ладошке

26084 @naladoshke

Автор и всё остальное: @katkazynka

Инглиш на ладошке

6 лет назад
Открыть в
​​wannabe / has-been

Друзья, вы когда-нибудь слышали слово wannabe в качестве существительного? А has-been (нет, не презент перфект)? Неделю назад, когда мне только пришла в голову идея этого поста, я специально начала обращать внимание на то, как часто мне встречаются эти слова в жизни. Как это обычно и бывает, wannabe и has-been начали попадаться мне просто повсюду, иногда оба сразу 😅 Давайте же разбираться, что это за звери такие и с чем их едят!

▪️ wannabe

Я уверена, что вы встречали слово wanna, которое просто является неформальной или сленговой формой глагола want с частицей to. Логично, что фраза wanna be будет означать просто want to be. Но знаете ли вы, что созвучное wannabe (иногда wanna-be) является существительным или даже прилагательным?

Во всемирной сети существительное wannabe обычно переводят как подражатель, но такой перевод подходит только для одного значения этого слова - a person who wants to be someone else or who tries to look or act like someone else. У wannabe есть и другое значение: так можно назвать того, кто упорно пытается казаться кем-то крутым, но а) кто еще таковым не стал, б) у кого не хватает на то способностей или таланта. Грубо говоря, под wannabe довольно часто подразумевают тщеславного человека, который всё делает под лозунгом “казаться, а не быть”. Во всех этих значениях wannabe не всегда, но чаще всего имеет негативный или даже оскорбительный оттенок, так что будьте с ним аккуратны!

He's an entrepreneur who seems to have made his fortune mainly by giving how-to-get-rich lectures to entrepreneurial wannabes.

В качестве прилагательного слово wannabe означает всё то же самое:

The bar is frequented by wannabe actresses and movie directors.

Пока писала этот пост, я осознала, что самая известная песня Spice Girls тоже называется Wannabe, а не Wanna be, как я думала… Еще и отвлеклась на объяснение текста песни, приглашаю офигевать вместе со мной 😬

▪️ has-been

Термин has-been еще более трагичный, чем wannabe. Если у wannabe еще есть шанс стать кем-то, то у has-been уже однажды была своя минута славы, популярность, поклонники, уважение и другие атрибуты успеха, но от всего этого не осталось и следа. Как следствие, чаще всего has-been живет только старыми воспоминаниями и отказывается принимать реальность… Я же говорила, что довольно трагичный термин 🙃 Кстати, has-been тоже может быть как и существительным, так и прилагательным!

She’s a has-been TV star.

I do not need to learn the tricks of my trade from a has-been.

А ещё вам когда-нибудь может попасться похожий по смыслу термин never-was, который означает кого-то, кто никогда не добивался никакого успеха, даже если очень к нему стремился. Я специально не выносила это слово в отдельный пункт из-за невысокой распространенности, но не рассказать про него не могла! Так что если вы когда-то встретите слово never-was, то сразу же вспомните меня и этот пост :)

Вот такие дела! Wannabe, has-been и never-was... Choose your character, как говорится 😅

А я тем временем на днях скачала, прости Господи, ТикТок и полностью погрузилась в зумерский сленг. Скоро расскажу вам о своих наблюдениях! Пока только могу сказать, что у англоязычной молодежи сейчас есть целый пласт очень интересных новых выражений, которые вскоре могут распространиться и за пределы интернета 🙏🏻

Всем хорошей недели 🖤

@naladoshke #лексика #slang