Друзья, вы видели, какую активити я замутила, а? 😏 Мне просто стало интересно, кто из вас уже знает про этот загадочный ish, потому что для меня это как слово Шрёдингера. Вроде ish встречается просто повсюду, но с другой стороны он может успешно прятаться даже от апперов... Если вы пока еще не знаете, что такое ish, или хотя бы не в курсе какого-то одного его значения, то этот пост для вас!
Начнем с разбора -ish в качестве суффикса, чем он всегда, собственно, и являлся. Мы не будем рассматривать происхождение устоявшихся глаголов (abolish, establish, finish, punish, etc.) или наименования национальностей (British, Swedish). К этим закреплённым терминам мы уже привыкли, поэтому лучше сфокусируемся на тех случаях, когда суффикс -ish придаёт всему слову определенный оттенок. Да, вся эта суффиксовая тема звучит замороченно, но на деле все оказывается очень просто, поверьте :)
▪️ Во-первых, суффикс -ish может придавать слову значение присущий кому-то, характерный для кого-то. Например, прилагательное childish(детский, несерьезный, как ребенок) или girlish(девчачий).
▪️ Во-вторых, суффикс -ish может умалять значение слова, в этом плане он похож на наш суффикс - оват- (грубоватый). Давайте посмотрим на примере цветов: yellowish - желтоватый, greenish - зеленоватый.
▪️ В-третьих, суффикс -ish можно добавлять и к другим словам, в таком случае все слово приобретает оттенок чего-то примерного, в небольшом количестве, около того и т.д.... Hungry-ish - немного голодный, okay-ish - нормальненько вроде… Это уже более сленговая история, как понимаете!
Также суффикс -ish используется с числительными, если вы хотите сказать примерно (особенно если речь идёт о времени):
Come over at 12-ish.
Let’s meet around 9-ish.
Не так давно суффикс -ish оторвался от других слов и стал самостоятельной частью речи - наречием. Однако он все равно должен быть связан с каким-то прилагательным или наречием. Например:
- Are you busy? - Ish.
В этом примере имеется в виду, что человек busy-ish - типа я занят, но не очень сильно. Многое будет зависеть от контекста и интонации, но здесь скорее всего имеется в виду я как бы немного занят, так что отстань от меня. Еще один пример:
- Would you say that movie had a happy ending? - Yeah, ish.
(то есть happy-ish - довольно, относительно счастливый конец). Как в HIMYM😅
Должна предупредить, что в разговорной речи ish может употребляться вообще без привязки к чему-либо. В английском всегда есть какие-то исключения 😬
That's what I meant to say… ish. (Это я и хотел сказать… что-то типа того.)
- Did it work? - Yes... ish. (- Сработало? - Да... вроде бы.)
В устной речи ish может выступать и в качестве существительного, однако это уже не будет иметь ничего общего с суффиксом -ish. Так могут сокращать слово issue, которое переводится как: а) выпуск журнала или газеты, б) проблема.
а) The super duo appears in the latest ish (=issue).
б) What’s the ish? (What’s the issue? - В чем проблема?)
Напоследок хочу сказать, что вы также можете встретить слово ish в качестве чуть более элегантной и относительно зацензуренной замены… слова shit. Если вы будете слушать песни на радио, то можете услышать не только запикивания на месте мата, но и слово shit, сказанное наоборот - ish.
That ish was hard for me to watch.
Давайте подытожим! Ish - это…
1) суффикс (с несколькими функциями), 2) наречие примерно, относительно, около того..., 3) сокращение от слова issue, 4) цензурная версия слова shit.
Вот такие дела! Будьте осторожны при выходе из самоизоляции.