Друзья, давненько у нас сленга не было, не находите? Месяц назад мы с вами обсуждали «вкусные» сленговые выраженияcheesy, corny, salty и sweet. Давайте сегодня мы продолжим эту тему и разберем, что значит beef, если речь идет не о говядине.
В современном английском beef в переносном смысле можно перевести как спор, конфликт, ссора, срач, драма, разногласия и любые другие синонимичные существительные. Чаще всего beef используют для описания сложных взаимоотношений между двумя людьми, будь они селебритис или простыми смертными. Слово beef можно использовать как и в качестве существительного…
Rapper Azealia Banks launched a social media beef against Rihanna.
… так и в качестве глагола:
They beefed over Kanye's abrupt decision to change his album's title.
В совсем уж неформальной речи можно допустить использование слова beef и в отношении конфликтов между странами, компаниями и т.д.
Удивительно, но слово beef в сленговом значении появилось уже давно. Ещё в 19-м веке его использовали в качестве глагола жаловаться. Сложно с уверенностью сказать, как так получилось. Возможно, это связано с тем, что американские солдаты жаловались на плохое качество говядины в армейском рационе. По другой версии, фразой hot beef! британцы звали на помощь, когда их обкрадывал какой-то воришка. В общем, версий очень много 🙌🏻
В начале 20-го века слово beef наконец приобрело новое, современное значение - спор, конфликт, ссора. А повсеместное использование beef в хип-хоп и рэп-культуре помогло вывести его на совершенно новый уровень - теперь это слово знают все молодые носители языка, в частности активные пользователи интернета.
Тема сегодняшнего поста была выбрана не просто так. За одну лишь прошедшую неделю меня ровно 6 раз спросили, что такое биф / бифить. В большинстве случаев интерес к этому слову возник благодаря ситуации с Шафоростовым - кто знает, тот знает 😏 Как бы то ни было, термин beef следует запомнить, поскольку он теперь встречается не только в английском, но и в русском...