Обложка канала

Инглиш на ладошке

26084 @naladoshke

Автор и всё остальное: @katkazynka

Инглиш на ладошке

7 лет назад
Открыть в
​​dodge a bullet / bite the bullet

Друзья, последние 5 дней я всё своё свободное время занимаюсь тем, что пишу большущий и, пожалуй, самый серьёзный лонгрид за всё время, тема которого требует от меня полнейшего погружения как в онлайне, так и в офлайне (да-да, даже больше, чем обычно). Сегодня с утра я осознала, что мне точно понадобится ещё денёк-другой, чтобы закончить этот текст и презентовать вам его во всей красе, так что я решила ненадолго отвлечься и написать для вас небольшой (в моём понимании 😂) пост, дабы скрасить наше ожидание!

Несмотря на свои пацифистские настроения и неприязнь к оружию, я с горящими глазами готова без конца рассказывать про выражения со словами bullet, gun, shotgun, shoot, fire и так далее - все эти выражения безумно популярны, разнообразны и постоянно используются в речи носителей английского языка. Сегодня мы с вами проведём разбор идиом со словом bullet, а там, глядишь, и до остальных слов доберёмся 😏 Если честно, у меня создаётся впечатление, что некоторые американцы сами путают те идиомы, о которых сегодня пойдёт речь… Но мы себе такого позволить не можем, так что давайте разбираться!

▪️dodge a bullet

Любители детективов, компьютерных игр и старой доброй группы Bullet For My Valentine точно знают, что bullet - это пуля. Соответственно, выражение dodge a bullet можно дословно перевести как уворачиваться или уклоняться от пули (прямо как Нео из Матрицы). Как вы уже сами наверняка догадываетесь, в речи эта идиома используется в переносном смысле и в таком случае означает избежать проблемы, уйти от опасности или просто “фух, пронесло!”.

Отличный пример использования dodge a bullet:

I really dodged the bullet when my exam was postponed to next week, as I hadn't studied for it at all!

А ещё выражение dodge a bullet очень часто используется при описании неудавшихся или бывших романтических отношений. Например, если вы расстались со своим партнёром, а потом этот партнёр стал неподобающе себя вести или вообще стал преступником / подлым изменщиком / сектантом с шапочкой из фольги, то здесь смело можно сказать, что вам повезло, что вы вовремя расстались - You really dodged that bullet! Это выражение мелькает практически под каждым постом твиттер-аккаунта SheRatesDogs, где девушки делятся своим неудачным опытом в общении с крайне неприятными парнями.

A: "I heard that Josh has become a drug addict and is living out of his car. Didn't you two used to date?"
B: "Yeah, but we broke up about five years ago. Looks like I dodged a bullet on that one."


▪️bite the bullet

Очевидно, что нам не стоит ориентироваться на дословный перевод идиомы bite the bullet - укусить пулю, поэтому в данном случае нам придётся запомнить её реальное значение. Bite the bullet означает перетерпеть какую-то неприятную ситуацию или заставить себя сделать что-то не самое приятное. Оплата штрафов, поход к стоматологу или серьёзный разговор с близким человеком - никто не любит это делать, но приходится, так что bite the bullet и вперёд!

Getting your car repaired is often an expensive business, but all you can do is bite the bullet and pay up.

I hate going to the dentist, but I'll just have to bite the bullet.

Точная этимология выражения bite the bullet неизвестна, однако многие лингвисты связывают её с тем фактом, что из-за отсутствия анестезии в военные времена солдатам приходилось сжимать в зубах пули, чтобы было легче терпеть боль во время операции. Не знаю, относится это как-то к выражению bite the bullet или нет, но звучит вполне логично 🤔

Вот такие они, эти выражения с bullet! Смело добавляйте dodge a bullet и bite the bullet в свой арсенал и используйте на здоровье. А я пошла дальше писать свой длиннющий лонгрид 😅

Всем хорошей недели! 🖤

@naladoshke #фразеологизмы