Die Art zu sprechen. Teil 3
🗨 stöhnen
= ein intensives Gefühl ausdrücken, indem man geräuschvoll ausatmet / стонатьDer Junge hatte sich vermutlich das Bein gebrochen und stöhnte vor Schmerzen - Мальчик вероятно сломал ногу и стонал от боли
🗨 nörgeln
= unzufrieden sein und Kritik üben / ворчатьSusi nörgelt immer über das Essen in der Kantine, egal was es gibt - Susi постоянно ворчит по поводу еды в столовой, не важно, что там
🗨 quengeln (ugs.)
= jammernd um etw. betteln oder über etw. klagen / хныкатьDie Kleine quengelte an der Supermarktkasse, bis sie endlich die Süßigkeiten bekam - Малышка (ребёнок) хныкала у кассы в супермаркете до тех пор, пока наконец-то не получила сладости
🗨 jubeln
= seine Freude laut zeigen / радоватьсяAls Deutschland Fußballweltmeister wurde, hörte man die Fans überall jubeln - Когда Германия стала чемпионом мира по футболу, болельщики повсюду радовались
🗨 johlen
= aus Freude oder Triumph laut schreien / кричать, вопитьDie Fußballfans freuten sich über den Sieg und liefen johlend und singend die Leopoldstraße entlang - Футбольные болельщики обрадовались победе и побежали по Leopoldstraße, крича и напевая
🗨 zetern
жаловаться, ныть
Die alte Dame zeterte mit schriller Stimme am geöffneten Fenster, weil die Kinder im Hof spielten - Старушка кричала визгливым голосом в открытое окно, так как во дворе играли дети
🗨 grölen (ugs.)
= laut und falsch singen oder schreien / скандировать, распеватьDie Betrunkenen grölten auf der Straße - Пьяные скандировали на улице
🗨 brüllen
= laut schreien / орать, кричатьBei der lauten Musik in der Kneipe musste man fast brüllen, um sich zu unterhalten - Из-за громкой музыки в пабе приходилось чуть ли не кричать, чтобы заговорить
🗨 kreischen
= laut und schrill schreien / визжатьDer Sänger betrat die Bühne und die Mädchen kreischten völlig hysterisch - Певец вышел на сцену и девушки завизжали в истерике
Teil 1Teil 2
#немецкийсловарь
Ich wünsche euch einen guten Start in die neue Woche🍀