Обложка канала

Moin Deutsch

🇩🇪 Немецкий язык из Германии 🍀 На пути к С1 👌 Интересные заметки и мини-уроки

Moin Deutsch

5 лет назад
Открыть в
​​Lassen с приставками. Часть 3 📌 nach|lassen ▫️приотпустить, утихомириться, стать потише, стихнуть (боль, эффект, ураган) Warten, bis der Regen nachlässt - Подождите, пока стихнет дождь ▫️ухудшаться Die Augen lassen im Alter nach - Зрение с возрастом ухудшается ▫️сделать скидку (сбавить цену) Können Sie mir von dem Preis etwas nachlassen? - Можете мне сделать скидку? 📌 überlassen ▫️оставить что-то кому-то в пользование, продать, сдать в аренду (жильё, машину, место и т.д.) Ich überlasse dir das Auto für 2.000 € - Я продам тебе машину за 2000 € Er überließ seinen Sitzplatz einer schwangeren Frau - Он уступил (оставил) место для беременной женщины ▫️оставить что-либо кому-либо в знак доверия Ich muss gleich weg. Kann ich dir den Abwasch überlassen? - Я вот вот ухожу. Могу ли я оставить тебе мытьё посуды? ❗То есть у вас нет времени на мытьё посуды, и вы оставляете это кому-то другому, вы доверяете! ▫️оставить что-либо кому-то принять решение самому / самой Das überlasse ich dir - Я оставляю это тебе ❗То есть ты сам должен принять решение 📌 hinter|lassen ▫️оставить (впечатление, записку, сообщение, следы, беспорядок) Sie wollte bei der Bewerbung einen möglichst guten Eindruck hinterlassen - Она хотела в заявке, при возможности, оставить хорошее впечатление #lassen Ich wünsche euch eine schöne Weihnachtszeit!🎄😊