💦 Сегодня в Мьянме третий из четырех дней Тинджана.
В первый день (а-чьо) люди приветствовали короля духов-натов Таджьямина, во второй день (а-чья) он должен спуститься на землю. Третий день (а-чьят) – время пребывания Таджьямина среди людей, когда он незримо участвует в празднике и смотрит, насколько люди следуют буддийскому учению. Именно в этот день он раскрывает две привезенные с собой книги – с золотой обложкой и с обложкой из собачьей кожи.
В допандемийные годы дороги Янгона были заполнены сотнями открытых грузовичков с молодежью, которые колесили по городу, а молодые люди в них громко орали, получая порции воды с обочины. И если грузовичков сегодня значительно меньше, чем их было в докоронавирусную эпоху, то на обочинах многих дорог и у ворот домов, как и в прежние годы, свои позиции заняли дети и молодежь, которые считают своим долгом обливать прохожих и проезжих.
К воротам домов обычно выкатывается бочка (или писк моды этого года – ставится надувной резиновый бассейн), заполняется водой, и участники праздника, вооружившись маленькими пластмассовыми тазиками и плошками, поливают проезжающие машины и прохожих, или брызжут по ним струей из водяных пистолетов. Особым шиком считается иметь при себе лед, или очень холодную воду. Ледышка, брошенная за шиворот, заставляет жертву исполнять пляску зомби, а после холодной воды человек обычно вопит в полный голос.
В предыдущие годы основные события «водной» части Тинджана также происходили на пандалах. Само слово «пандал» принесли с собой англичане, которые, завоевав Бирму, использовали для наименования местных реалий понятия, заимствованные у народов, покоренных задолго до этого. В тамильском языке (на Шри Ланке) “pandal” - это специальный павильон или навес, сооружаемый для религиозных праздников, или для свадебных торжеств. А в бирманском языке для пандала есть другое слово – «мандат», пришедшее из древнего языка пали и обозначающее открытую пристройку к храму.
Пандалы обычно представляют собой деревянную конструкцию в виде большой трибуны на несколько рядов стоячих мест (в один стандартный пандал обычно помещается около 100 человек), с козырьком наверху. Главная особенность пандала состоит в том, что каждому здесь полагается отдельный шланг с наконечником, из которого под напором на несколько метров хлещет струя воды. Но и над находящимися на таком пандале людьми обычно установлены душевые лейки – поэтому сухими они тоже не остаются.
Главный «государственный» пандал Янгона по-прежнему находится у пагоды Суле, возле здания городской администрации. Он представляет собой комбинацию из сцены и трибуны. Сцена – для выступлений артистов и танцевальных коллективов, трибуна – для людей со шлангами, поливающих проходящих мимо них людей и проезжающие машины. Сегодня, однако, этот пандал дополняется еще одним нововведением последних лет – «пешеходным Тинджаном».
Но основная часть пандалов в Мьянме – это обычные небольшие сооружения типа павильонов из досок или бамбука, обвязанные пальмовыми листьями. Внутри ставятся большие бочки с водой, а к ним подводятся шланги от водопровода. Здесь, как правило, тоже гремит музыка, и молодежь с энтузиазмом обливает водой проходящих и проезжающих.
Сегодня пандалов в Янгоне не так много, как в докоронавирусные годы, и поливают с них в основном не грузовички с орущей молодежью, а обычные проезжающие машины. Но, несмотря на то, что уличные пандалы считаются зоной повышенной опасности (именно в них в этом году угрожали кидать бомбы боевики «революционных» группировок, и уже осуществили несколько своих угроз с жертвами среди участников праздника), на янгонских пандалах достаточно веселящейся молодежи со шлангами в руках.