Итак, давайте разберем сегодня слово: SEMMAI✅
в случае, если; разве только; в случае чего; если будет нужно; при необходимости
💡 semmai ci fossero novità, chiamami! — в случае, если будут новости, позвони мне!
💡 semmai tu non potessi venire, avvisami — в случае, если ты не сможешь прийти, предупреди меня
💡 non aspettate più di un'ora, semmai dovessi far tardi all'appuntamento! — не ждите больше часа, в случае если я вдруг буду опаздывать на встречу!
💡 non bevo, semmai un sorso di birra — я не пью, разве только немного пива!
💡 non preoccuparti, semmai ti darò una mano io! — не беспокойся, в случае чего, я тебя выручу! я тебе помогу
💡 questa è una storia lunga, semmai te la racconterò in seguito. — это длинная история, если будет нужно, я расскажу тебе ее потом.
💡 non suonare alla porta, semmai esco io; — не звони в дверь, если что, я сам выйду
💡 non ho ancora deciso semmai ti telefono — я еще не решил, если что, я тебя наберу
💡 non mi devi nulla, semmai sono io che sono in debito! — ты мне ничем не обязан: скорее (коль на то пошло,) я у тебя в долгу!
💡 non è stata colpa tua, semmai è stata colpa mia — это была не твоя вина, коль на то пошло это была моя вина