Части тела.
Неожиданно вспомнила, что такой словарик не составляла. Вот прямо-таки проснулась и вспомнила, что
Като Ломб в своей дивной книге пишет: «Не удивительно, что во всех языках самой обширной семьёй производных слов обладает слово «рука».
Начнём с руки, а там посмотрим 😉
La mano - рука;
La manga - рукав;
Manejar - управлять(ся), руководить;
Manipular - манипулировать, действовать вручную;
La manicura - маникюр;
La manera - способ;
Mantener - держать, поддерживать, обслуживать (о технике);
La mano obrera - рабочая сила;
El manual - руководство, справочник, инструкция;
Manual - ручной;
Echar una mano - предложить помощь, помочь.
* это только те, что вспомнились без подготовки.
El cuerpo - тело;
La cabeza - голова;
El cráneo - череп;
La coronilla - макушка;
La cara - лицо;
La frente - лоб;
La mejilla - щека;
La sien - висок;
El pómulo - скула;
El ojo - глаз;
La ceja - бровь;
La pestaña - ресница;
La pupila - зрачок;
La retina - сетчатка;
El párpado - веко;
La oreja - ухо;
La nariz - нос;
La boca - рот;
El diente - зуб;
La lengua - язык;
El labio - губа;
El mentón - подбородок;
La barbilla - подбородок;
La barba - борода;
La mandíbula - челюсть;
El rostro - портрет, лицо;
Los rasgos - черты лица;
El cuello - шея;
La clavícula - ключица;
El hombro - плечо;
El brazo - рука (по всей длине);
El codo - локоть;
La palma - ладонь;
El dedo - палец;
La uña - ноготь;
El pecho - грудь;
La espalda - спина;
El abdomen - живот;
La cintura - талия;
La pierna - нога (вся длина);
La rodilla - колено;
La cadera - бедро;
El pie - ступня.
Еле остановилась, так как тема неисчерпаемая 🙂
В следующих сериях: внутренние органы, кости, идиоматические выражения с частями тела….
¡Que tengáis un buen día!
#слова