А я тут поняла...
Что столько раз говорила о предпрошедшем, но ни разу его толком не разбирала. Итак, сегодня у нас в гостях времечко, которое ломает русские мозги, и это el pretérito pluscuamperfecto de indicativo.
📎образуется:
Глагол haber в imperfecto + participio pasado смыслового глагола = pluscuamperfecto.
Таким образом, ничего нового нам учить не нужно. Возьмем глагол ver:
Yo - había visto;
Tú - habías visto;
Él - había visto;
Nosotros - habíamos visto;
Vosotros - habíais visto;
Ellos - habían visto.
📎значит:
Законченное действие предшествующее описываемым событиям в прошлом.
Что такое прошлое, которое произошло до прошлого? Трудно осознать, не так ли?
Давайте вернемся к тому, что уже описывала в больших текстах:
• глагол haber - иметься.
Если мы буквально переводим связку, то получаем вполне ясную картину происходящего. Например:
Ayer perdí mi bolsa, me puse muy triste porque había puesto todo el efectivo que tenía en ella - вчера я потеряла сумку, я сильно расстроилась, потому…