Мария Захарова — российский государственный служащий, дипломат. Директор департамента информации и печати Министерства иностранных дел Российской Федерации.
Мы все гадали, что такое «хайли-лайкли» и откуда они на Западе это взяли?
Напомню, что в мем это ранее весьма редко встречающееся английское выражение highly likely превратила незабвенная Тереза Мэй, когда 12 марта 2018 года в Палате общин заявила, что за отравлением Сергея Скрипаля и его дочери с «высокой долей вероятности» («highly likely») стоит Россия.
Итак, мы нашли.
Презентую вам первоисточник всех измышлений западных дипломатов: Директива №203 разведывательного сообщества Соединённых Штатов Америки от 2 января 2015 года, подписанная лично Директором Национальной разведки Джеймсом Клеппером.
На странице 3 Директивы чёрным по белому написано:
«Для выражения возможности или вероятности события аналитический материал должен содержать одну из следующих формулировок:01-05% – almost no chance, remote – невероятно;05-20% – very unlikely, highly improbable – крайне маловероятно;20-45% – unlikely, improbable – маловероятно;45-55% – roughly even chance, roughly even odds – приблизительно одинаково. Может вероятно, а, может, и невероятно;55-80% – likely, probable – вероятно;80-95% - very likely, highly probable – весьма вероятно;95-99% – almost сertainly, nearly certain – почти наверняка.Аналитиков просят не смешивать термины из разных категорий».
Эту потрясающую методологию оценки приняли и британцы, которые не стесняясь публикуют на правительственном сайте инфографику, какое событие – highly likely (тут уже мы встречаем чисто английское «хайли-лайкли»), а какое – remote chance.
А может, всё дело в том, что свою табличку Джеймс Клеппер утвердил 2 января?