Обложка канала

50 Shades of Green

Канал @artemgordin про Ирландию, веб-версия: https://medium.com/luckoftheirish

50 Shades of Green

7 лет назад
Открыть в
Не вздумайте смотреть Derry Girls в переводе, но и без субтитров тоже не советую. И если вы думаете, что акцент и местные выражения там преувеличены, вы ошибаетесь, жители Дерри подтверждают – именно так там в те годы и говорили. Ну а в качестве бонуса – вот вам небольшой словарик:

Banjaxed – сломанный;
Catch yourself on – не смеши меня;
Class — шикарный;
Cracker — отличный, восхитительный;
Eejit — идиот;
Fella — парень, мужчина;
Orange men, Orangie, Jaffa — оранжисты, сторонники сохранения Северной Ирландии в составе Великобритании (Jaffa отсылает к апельсиновому – оранжевому – печенью);
Prod – протестант;
Provo — член ирландской республиканской армии (Provisional IRA)
Ride (сущ.) — сексуально привлекательный человек;
Ride (гл.) — заниматься сексом;
Wain – ребёнок (от “wee one”);
Wee — маленький, но используется для описания чего угодно;

Вот тут пользователи реддита собрали более полную версию.

Хорошего просмотра!