Новости о языках, языковой политике, изучении языков. Анонсы открытых познавательных событий (лекций и конференций) в Санкт-Петербурге и Москве (изредка пишем и о других городах).
В итальянском есть аналог нашего „ни х%я не делать“ — non fare un cazzo.
Переводчикам на английский приходится экспериментировать за неимением хорошего соответствия (а во второй строке кто-то, кажется, вообще не понял оригинал — там „блажен ты, кто [ничего] не делает“)...