Смешное, странное и занятное про языки (в первую очередь русский): игра слов, переводы, этимология. Ключевое слово — «лингво», так что вечносмешные шутки не обещаю.
Так, например, сложности вызвало написание наименований животных и птиц: слово «рябчик» часто писали как «ряпчек», а барсука называли «борсук» и «барсюк». Также встречались написания «муровей» (вместо муравей), «инот» и «янот» (вместо енота) и несколько «изюбрин» (вместо изюбря).
ngs.ru/text/ed…72207959