Смешное, странное и занятное про языки (в первую очередь русский): игра слов, переводы, этимология. Ключевое слово — «лингво», так что вечносмешные шутки не обещаю.
Непроверенная история из фейсбука:
В начале XIX века сотрудники секретной службы Наполеона провели бессонную ночь в напрасных попытках расшифровать перехваченную депешу.
Отправил сию депешу русский посол в Париже граф К. Нессельроде, а предназначалась она императору Александру I. С недоумением изучали криптографы краткий текст депеши (на русском языке) и его французский перевод:
"Весьма срочно, конфиденциально, Е.И.В. лично.
Шесть щёк целуют жирного кота." (Six joues baisent gros chat).
К вечеру удалось узнать, что император Александр ответил на это послание.
Текст ответа был на французском, но столь же непонятен:
"Nous ici dit" (Нам тут сказано).
Понять смысл таинственной переписки французам так и не удалось.
А всё оказалось куда проще! Если прочитать данную фразу по-французски человеку, не знакомому с французским языком, то он сразу расшифрует текст данных депеш!
Граф К.Нессельроде – императору Александру – «Сижу без гроша»
Александр I – г-фу Нессельроде – «Ну и сиди».
www.facebook.com/groups/…25363462