В русском языке от перестановки мест слагаемых результат меняется. Казалось бы, какая разница: Москва – столица России. Столица России – Москва? Ну, только что на одно слово с большой буквы стали писать. А смысл-то, кажется, не поменялся. Но, стоит взять немного другие слова для примера, и станет все очевиднее: Петя – это мастер. Мастер – это Петя. Если в первом случае описывается Петя, то во втором случае Петя становится уже признаком мастера, его символом. Второе предложение как бы заявляет: нужен мастер – ищи Петю. А первое утверждает, что Петя таки стал мастером. Второе утверждение «сильнее», оно превращает Петю в абсолют, в мерило качества. И копирайтеры давно поняли, что свободный порядок слов в русском предложении вовсе не свободен, а очень даже влияет на смысл: Чистота – чисто Тайд; Есть идея. Есть ИКЕЯ! И прочее. И гениальный Льюис Кэррол шикарно иллюстрирует, что "это не одно и то же": – Так бы и сказала, – заметил Мартовский Заяц. – Нужно всегда говорить то, что думаешь. – Я так и делаю, – поспешила объяснить Алиса. – По крайней мере… По крайней мере я всегда думаю то, что говорю… а это одно и то же… – Совсем не одно и то же, – возразил Болванщик. – Так ты еще чего доброго скажешь, будто «Я вижу то, что ем» и «Я ем то, что вижу», – одно и то же! – Так ты еще скажешь, будто «Что имею, то люблю» и «Что люблю, то имею», – одно и то же! – подхватил Мартовский Заяц. – Так ты еще скажешь, – проговорила, не открывая глаз, Соня, – будто «Я дышу, пока сплю» и «Я сплю, пока дышу», – одно и то же! – Для тебя-то это, во всяком случае, одно и то же! – сказал Болванщик, и на этом разговор оборвался. Какой же вывод из этого наблюдения? Пока полит-реклама говорит «Путин – наш президент», еще возможны выборы и перемены. Вот, когда появится слоган «Президент – это Путин», тогда выборы закончатся.