📌Ученица, 39 лет, туристический гид.
Пришла ко мне в экстренной ситуации, узнав, что через неделю начинает работать с туристами из Европы на английском языке.
Времени 7 дней, согласна заниматься каждый день и выполнять ДЗ.
Английский беглый, даже очень беглый, но очень "русский".
То есть ученица просто переводит любую свою мысль с русского на английский, не меняя порядок слов.
Например, фраза: "Мы в ресторане вчера заказали себе обед, они его нам принесли, а он холодный" в ее исполнении на английском звучит как: "We yesterday in restaurant ordered lunch, they this lunch bring us, but it is cold like dead body".
(Да, очень любит добавлять русские фразеологизмы в свою речь, переводя их буквально. Угадайте: “I know, where dog buried”, “He is balsam on my soul”, “I had eyes on wet place”).
Про артикли, согласование времен и прочие радости английского, думаю, вы поняли…
Но вокабуляр прекрасный, проблем “я не знаю это слово” - нет.
Пришла с запросом: хочу улучшить уровень своего языка за 7 дней.
❓Как бы вы ей помогли, зная, что у вас есть всего 7 дней, а ей экскурсии водить на английском?
Жду ваши комментарии👇