В Твиттере в прямом эфире воплощается мем «не читал, но осуждаю»: западные и украинские комментаторы начали хейтить спецкора «Новой газеты» Елену Костюченко из-за её новой книги.
Комментаторам не понравилось название книги — «I Love Russia: Reporting from a Lost Country» — они посчитали его неуместным. Основная претензия в том, что назвать книгу таким образом — всё равно что выпустить книгу «I love Germany» в 1942 году (почему именно в 1942, не уточняется).
При этом игнорируется позиция самой Елены по поводу войны, а также её журналистский опыт: в качестве спецкора она вела репортажи с мест боевых действий в Украине. Ещё находясь в России, она вела расследования о банде цапков, о преследовании Pussy Riot, освещала социальные проблемы России и стран СНГ, и многое другое.
Британское издательство Penguin Books характеризует книгу как «интимный портрет России и страстный крик души журналистики, выступающей против авторитаризма».
В аннотации к книге на Amazon международный корреспондент CNN Clarissa Ward пишет, что Костюченко «скупой, решительной прозой обнажает цинизм и коррупцию, а также храбрость и сердце своей любимой страны».
«Это бесстрашная и неустанная попытка Елены Костюченко задокументировать ее страну глазами тех, кого она систематически и жестоко стирает: деревенских девушек, завербованных в секс-работу, гомосексуалистов с окраин, пациентов и врачей украинского родильного дома и репортеров. Как она сама.
В результате получился своеобразный портрет нации и молодой женщины, которая отказывается молчать».
В книге будут собраны репортажи Елены за 15 лет, вместе с личными эссе. Сама книга выйдет 17 октября.