Обложка канала

Немецкий язык и Германия

18099 @learngerm

Простым языком о сложных вещах в немецком языке 🇩🇪

Немецкий язык и Германия

6 лет назад
Открыть в
​​🔥Топ-10 слов немецкого сленга🔥

🔺 Geil – слово для любой непонятной ситуации, ну и понятной тоже

Немецкий вариант слова cool. Также переводится как «круто».
Пример: Die sah voll geil aus – Она выглядела очень круто.

🔻 Fett – когда «жирный» не только жирный

Дословный перевод – «жирный» или «толстый». На немецком сленге fett означает то же, что и geil.

Пример: Die party war so fett – Вечеринка была очень крутой.

🔺 Abhotten – почти немецкий чилл

«Тусить» или «Отрываться». Слово образовано от английского прилагательного hot, т.е. «горячо». Очевидно, именно так ощущают себя немцы, когда уходят в отрыв.

Пример: Geil. Wir gehen abhotten – Круто. Мы идем тусить.

🔻 Nix – Ну че? Да ниче.

Разговорный вариант слова nicht. Аналог русского «ниче».
Пример: Ich sehe nix – Ниче не вижу.

🔺 Super/mega/ultra – вместо банального «очень»

Приставки для усиления значения, используются вместо слова «очень».
Пример: Wow, das ist super geil! – Вау, это супер круто!

🔻 Hä/hö? – чегооооо?

Еще одна фраза-удивление или недоумение. Переводится как «че» или «чего?».

🔺 Ne / nö – вместо привычного «нет»

Всем известно популярное немецкое отрицание nein. В реальности же немцы часто забывают о нем и используют неформальное ne или nö.

🔻 Krass – жееесть

Это слово можно услышать в качестве реакции на какую-либо удивительную или даже шокирующую историю. В русском есть очень хороший аналог «жесть».
Пример: Das war ja krass gestern! – Вчера была просто жесть!
+ Если совместить слова voll и krass, то получится еще одно очень полезное выражение voll krass, т.е. «полная жесть».

🔺 Quasi – эээ, ну как бэ

Это слово вставляют либо когда не могут подобрать нужного слова, либо когда хотят выразить неопределенность.
Пример: Ich muss… quasi… nach Hause – Мне… как бы… домой пора.

🔻 Dingsbums – какая-то штука

Неважно насколько хорошо ты владеешь немецким. Всегда может сложиться ситуация, когда ты просто не можешь вспомнить нужное слово. Русские в таком случае говорят что-то вроде «там», «как его там» или «это самое». Немцы говорят «Dingsbums».
Пример: Wie heißt die Dingsbums da nochmal? – Как там она называется?

💁🏻‍♀️ Ну вот, теперь ты знаешь почти все для общения на немецком. Ведь даже если ты не понимаешь, можно сказать «Hö?» или «Krass», и тебя точно поймут 😉