Такую латынь ты по учебникам не выучишь.
Канал переводчика интерфейсов ВК и Телеграма на латынь.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ канал, остальные с похожим названием - мусор и подделка.
Смотреть (лат. spectāre и specere) можно в разные стороны и с разными приставками — и значения слов будут получаться разные.
Можно смотреть вперед. Получится "проспект". Именно "план", "программа" является первым значением этого слова. Значение "широкая прямая улица" появилось приблизительно в девятнадцатом веке, "Невский проспект" раньше назывался "Невской першпективой" (что, в сущности, то же самое).
Можно смотреть назад. Получится "респект": буквально — "оборот", "оглядка". Значение уважения пришло через вторичную метафоризацию: "посмотреть назад" » "принять во внимание" » "уважить".
Можно метко бросить взгляд куда-нибудь — получится "аспект"; иначе говоря — "взгляд", "точка зрения" (приставка ad- отвечает за направленность).
Можно смотреть на все сразу. Получится "конспект". Именно в этом цель записей лекций — дать синопсис (это то же самое, что и "конспект", только по-гречески). Кстати, синоптики (и ученые, и евангелисты) поэтому так и называются. Они обозревают "всё вместе". Метеорологи — больше про "всё", евангелисты — скорее про "вместе". Пиши евангелисты сразу же на латыни, а не на греческом, назывались бы "конспектаторами".
Продолжаем смотреть. Можно всматриваться. Получится "инспектор".
Можно что-то высматривать. Получится "expecto patronum". Шутка. Получится просто "exspectō", то есть "жду". Но в знаменитом заклинании использовано именно это слово (+ "patronus", "покровитель").
И такого еще много. Учите латынь, друзья, или общайтесь с теми, кто ее знает — и мир станет яснее.