Такую латынь ты по учебникам не выучишь.
Канал переводчика интерфейсов ВК и Телеграма на латынь.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ канал, остальные с похожим названием - мусор и подделка.
Hesterna tibi nocte dixeramus,
Quincunces puto post decem peractos,
Cenares hodie, Procille, mecum.
Tu factam tibi rem statim putasti
Et non sobria verba subnotasti
Exemplo nimium periculoso:
Μισῶ μνάμονα συμπόταν, Procille.
Прошлой ночью тебе, Процилл, сказал я,
С десять, думаю, выпив уж стаканов,
Чтоб сегодня со мной ты отобедал.
Ты подумал, что выгорело дело.
И запомнил, что спьяну наболтал я.
Вот пример чересчур, по мне, опасный!
Пей, но, что я сказал, забудь, Процилл мой.
Martial Epigrammata XXVII
________
Марциал в своей заключительной фразе пишет на древнегреческом, то что буквально можно перевести так :
«Ненавижу памятливого собутыльника.»
вместо привычного аттического μνήμων , используется дорический вариант написания прилагательного - μνάμων.