Седьмой день СИ испанского
#суперинтенсив
#испанский
5 и 6-го дня, как я писал, у меня был перерыв. В эти дни совсем не занимался испанским. Поэтому сегодня перед началом было привычное ощущение пустоты в голове, не чувствовал совсем, если в ней испанский, как же буду говорить на нем вот уже через 5 минут?
Но я уже знал по опыту прошлых СИ, что это обманчивое ощущение. Испанский никуда не делся. И на самом деле, как только начался первый урок, откуда взялся испанский язык и начал говорить.
Сегодня было 9 из 10 часов занятий (на 1 урок препод не явился по причине шторма). Продолжаю прорабатывать тему изучения языков. Происходит это так, что в начале урока я задаю вопрос преподу и далее уже разворачивается беседа. На каждом уроке она происходила совершенно по-разному.
Некоторые из преподов отвечали очень подробно, видно было, что им было что сказать. В свою очередь и я делился своими мыслями. Но были и такие преподы, которые были не готовы или им было трудно что-то содержательное сказать. Тогда я уже переходил в режим монолога и сам же отвечал на вопрос, а далее задавал более простые вопросы, связанные с непосредственным опытом преподавателя.
Например, одна девушка с трудом включалась в беседу (урок начался в 6 утра по ее времени). Но как только речь зашла о том, что она пытается научить своего двухлетнего сына английскому, тут она очень оживилась и поделилась многими интересными деталями.
С другой девушкой подробно обсуждали, почему у нее не получается разговориться на английском. Получилась своеобразная консультация с моей стороны. Выяснили, что у нее проблемы с дисциплиной.
За весь сегодняшний день, мне кажется, ни одного слова на английском я не произнес. Выбираю на сайте преподавателей, без разницы, владеют они английским или нет. Все объяснения, которые мне бывают часто нужны по новым словам или грамматике, происходят на испанском.
На одном из уроков уделил отдельно время Subhuntivo. Потренировал, как его использовать в беседе на интересную мне тему. И в ближайшие дни тоже планирую на уроках к нему возвращаться. Пока не заметил в этом наклонении каких-то особых трудностей, которыми его страшат.
На другом уроке речь зашла об языковом поведение и как оно влияет на изучение языков. Объяснил подробно с демонстрацией экрана свою методику анализа языкового поведения.
В моей речи продолжает присутствовать достаточно большое количество ошибок, но по словам преподов, все эти ошибки не критичны для общения, не затрудняют понимания. Но это, конечно, для мне не является поводом успокоится. Но как мне кажется, ошибок все же стало меньше, чем до перерыва.
С каждым уроком ощущаю как все интереснее общаться на испанском. Беседы на уроках бывают очень насыщенными, плотными по разговорной практике. К полуночи, конечно, уже накапливается утомление, но в целом, замечаю, что сами уроки уже проходят легче. Порой не замечаю, на каком языке говорю, так увлекаюсь содержанием беседы, и не бывает момента перевода с одного языка на другой. Мысли сразу рождаются на испанском.
День однозначно прошел весьма удачно и плодотворно.