Обложка канала

Lando In London

Живу в Лондоне, работаю в Гугле, много путешествую по Лондону и за пределами, что вижу, то пишу, а еще у меня есть собака Филя.

Lando In London

8 лет назад
Открыть в
Кто-нибудь когда-нибудь задумывался откуда в русском языке взялось слово "вокзал"? Казалось бы в других языках ничего похожего:
- gare во французском
- bahnhof в немецком
- station в английском
Другие славянские языки заимствовали свой термин из русского, французского (ох уж эти удивительные болгары) и других языков европейских железнодорожников.

Оказывается, отгадка находится на карте Лондона.

Поговаривают, что когда очередная русская делегация прибыла в Лондон веке в 19, то она посетила вокзал Vauxhall и перепутала собственно название с нарицательным существительным. А Николай I в свою очередь совершил такую же ошибку спустя несколько лет, что и немудрено, англичане не любят лишние слова и в Vauxhall Station частенько второе слово убирают. Так мы и получили свой вокзал.

Реальность вроде бы прозаичнее: в Vauxhall в те времена были развлекательные сады (Vauxhall Gardens), ЦПКиО практически, модный тренд по всей Европе 18-19 века. Они так впечатлили русское дворянство, а заодно и царей, что те немедленно завели себе подобные с названием воксал. Воксалы были за городом и первая железная дорога соединяла Северную столицу с царским воксалом в Павловске. Видимо они так и говорили: “Скучно господа, поехали на воксал”. Воксал стал вокзалом под влиянием слова “зал”, а железная дорога оказалась популярнее и важнее развлечений.

UPD болгары конечно позаимствовали у румын, как мне справедливо заметили