Женщина — не мужчина / Итаф Рам, М.: Синдбад, 2022. Перевод Дарьи Андреевой
Формат аудиокниги: длительность 9ч.14мин, чтец Маргарита Кумыш
Есть книги, о которых надо говорить обязательно. Они расширяют наше понимание людей, культуры, а следственно и самих себя.
«Женщина — не мужчина» — именно такая книга. Это роман, написанный изнутри о мире, о котором мы знаем крайне мало, но тихий женский голос этой книги звучит пронзительнее самого оглушительного крика.
Сюжет
1990 год. Исра — молодая палестинская девушка, воспитанная в строгих законах религии и традиций. В 18 лет ее отдают замуж за Адама — тоже палестинца, но с 16 лет живущего в Америке. Исра переезжает в Нью-Йорк.
2008 г. Дейа — старшая из 4-х дочерей Исры и Адама. Воспитанием девочек занимается бабушка. Родители погибли в автокатастрофе много лет назад. Дейе уже подыскивают жениха. Она должна, как любая приличная палестинская девушка, выйти замуж и хлопотать по дому. Вот только Дейя мечтает поступить в колледж и не готова жертвовать будущим, тем более, она подозревает, что строгая бабушка скрывает правду о гибели родителей.
О книге
Важно сказать об авторе. Итаф Рам дочь иммигрантов из Палестины, выросла в Бруклине, старшая в семье из 9 детей! В 19 лет она вышла замуж и одного за другим родила двоих детей.
Но, решив поступать в колледж, столкнулась с непониманием и агрессией семьи. Не желая повторить судьбу матери, Итаф настояла на своем решении. Получив образование, стала преподавать английскую литературу, а личный опыт, смешав с опытом тысяч женщин с похожей судьбой, выразила в дебютном романе «Женщина — не мужчина».
Первая половина книги вызывает удивление. Удивляет строгость патриархального устоя, слепая покорность «женской доле», нескрываемое разочарование, если в семье рождается девочка. Удивляет, как легко всему этому находится оправдание.
Но первоначальное удивление быстро перерастает в шок, когда насилие в романе начинает стремительно набирать обороты. Тогда становится понятно, что за кажущейся сюжетной и языковой простотой скрывается жестокая драма сразу 3-х поколений женщин.
Драма, где даже иммиграция, новая страна или культура оказываются бессильны против цементирующего раствора религии и традиций, раз за разом порождающих подчинение и насилие. Закрытость мусульманского мира, его общинность, отвращение к любым проявлениям инакомыслия соседствует с безропотной молчаливой покорностью.
Это молчание, порожденное вековыми традициями, четко определенно заглавием: Женщина — не мужчина. Она не равна ему. В той системе координат задача женщины терпеть и родить сына, наследника. Тогда предназначение будет выполнено.
Самое поразительное, что главным рупором подобных установок выступают сами женщины. Из поколения в поколение передающие свою обреченность, но свято верящие в ее правильность. Женщины, готовые отказаться от родной дочери, если та осмелится выступить против привычных устоев.
На этом фоне четко видна мысль, к которой Итаф Рам ведет читателя: молчание и терпение не добродетель — это порок, ставящий женщину в рабское положение.
У романа сильный финал, страшно, но логично завершающий историю, которая травмой отложится в новом поколении этой семьи.
Но в книге есть место и надежде. История самой Итаф Рам лишнее тому подтверждение. Выход из ситуации покажется до смешного простым — это образование, учеба. Когда мы после школы выбираем университет с мыслью «от сессии до сессии живут студенты весело», для многих женщин мусульманской культуры такая базовая вещь оказывается непозволительной роскошью.
Но сломать укоренившийся строй поможет именно образование, ведь оно не позволяет женщинам молчать, а им, уж поверьте, есть о чем рассказать.
Итого
Отличная книга. Важная и даже обязательная к прочтению. Насыщенный, плотный текст о задушенных традициями судьбах. Книга о том, как побороть страх, обрести голос, и взять свою жизнь в свои руки.
🏅Оценка 8,5