Обложка канала

KOTLOVAN — канал о литературе, кино и около

Записки о литературе, кино и культуре.

KOTLOVAN — канал о литературе, кино и около

4 года назад
Открыть в
​​Дженин Камминс «Американская грязь». Перевод Маши Степановой Сюжет Мексика. Город Акапулько на побережье Тихого океана. Здесь живет Лидия, владелица маленького книжного магазина, ее муж Себастьян — журналист, их восьмилетний сын Лука. Размеренная жизнь ломается, когда Себастьян выпускает репортаж о главе наркокартеля Лос-Хардинерос. Прямо на семейном празднике картель расстреливает Себастьяна и всех его родственников. Уцелеть удается только Лидии и Луке. Теперь они вынуждены бежать из родного дома, ставшего местом кровавой бойни. Их путь лежит через всю Мексику на север, в США. Но в дороге им угрожает не только картель: коррумпированная полиция, работорговцы, проводники через границу (койоты), — каждый из них желает поживиться за счет беззащитных беглецов. Скандал с публикацией Публикация в США сопровождалось скандалом. Критики отзывались о романе положительно, его рекомендовала Опра, но беда пришла с неожиданной стороны. Обиженной оказалась латиноамериканская диаспора. Возмущенные мексиканцы, сальвадорцы, гватемальцы…уже достаточно обжившиеся в США, возмутились, что автор романа о нелегальной эмиграции — та-дам — Американка. В их понимании это делает ее недостаточно сведущей в этом вопросе. И вообще, писать о мексиканцах, бегущих через границу, имеет право только мексиканец, лично перебежавший эту границу. Здесь мы подходим к удивительным выводам. Писать о Лондоне могут только британцы, о преступлениях — только полицейские, о космосе — космонавты и, боже упаси, если женского персонажа коснется мужское перо. Тогда «униженных и оскорбленных» в нашем мире не останется, как, вероятно, и самой литературы. В итоге книга не стала полноценным бестселлером. Начались извинения, издательства заняли выжидательную позицию, но свою долю читательской любви роман все же получил. О книге Актуальные темы накладывают на автора высокий уровень ответственности. Миграционный кризис, охвативший Америку и Европу, богатый материал для книги, способной вызвать шок у читателя, знающего о проблеме только из ленты новостей на фэйсбуке. История матери и сына, на глазах которых хладнокровно расстреливают семью в 16 человек, должна фактически вышибать почву из-под ног, на деле все оказывается крайне посредственным. Безликость главных героев играет в этом не последнюю роль. Если восьмилетний Лука все-таки со временем приобретает более четкие контуры, то характер Лидии остается плоским и пресным. Ее страдание не вызывает сопереживания, что кажется странным, учитывая трагичность обстоятельств. Зачем-то автор вводит дружескую линию между Лидией и главой картеля. Якобы, еще до трагических событий они дружили, а он вот так вероломно всех убил. Но вымученный интеллектуал с поэтическими наклонностями, любящий посидеть в книжном, а затем освежевать парочку конкурентов, смотрится, мягко скажем, глуповато. При этом второстепенные герои вышли куда колоритнее. Как, например, две красавицы сестры из Гондураса. Их внешность, родись они в благополучной стране, украшала бы обложки журналов, но в преступной среде их тела — это товар, которым жестоко пользуются как местные банды, так и миграционная полиция. Именно на примере двух девочек ощущается безнаказанность моральных уродов, осознающих, что нелегальный эмигрант — не существующий для закона этой страны элемент, а значит его можно грабить, убить или насиловать в свое удовольствие. В конце роман наращивает темп и сюжетную остроту, действие оживает. Но ожидаемой внутренней пронзительности больше не становится. Ты продолжаешь наблюдать за перемещением персонажей, которых автор так и не смогла превратить в живых людей. Жаль, ведь роман мог стать отражением тысяч трагических судеб. Итого Книга не оправдала ожиданий. Сильная, травматическая тема, с которой Дженин Камминс не справилась, выдав совершенно проходной роман с википедией в качестве источника. 🏅Оценка — 5/10