Энтони Горовиц. Сороки-убийцы. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2021. Перевод А. Яковлева
Сложно дать однозначный ответ кому больше известно имя Энтони Горовица: зрителям сериалов или читателям книг. Дело в том, что Горовиц одновременно плодовитый детективный автор и популярный сценарист. Он писал сценарий для «Пуаро Агаты Кристи», где бельгийского сыщика сыграл великолепный Дэвид Суше, ставший для многих воплощением не только экранного, но и книжного образа. Сериал «Война Фойла» создан и придуман лично Горовицем, продержался в эфире восемь сезонов.
Литературные труды этого британца тоже примечательны. Библиография включает десятки романов, повестей и пьес. В его руках, считающийся нишевым детективный жанр, приобретает особое звучание, выделяющие книги Горовица на фоне остальных.
«Сороки-убийцы» роман именно с таким отличием. Это редкий пример «детектива в детективе», дающий возможность читателю поломать голову сразу над двумя различными загадками.
О книге
В начале романа мы знакомимся со Сьюзан Райленд — женщиной 40-ка лет, редактором в небольшом, но уважаемом лондонском издательстве. Она планирует провести выходные в приятном безделье с бутылочкой вина и рукописью нового романа Алана Конвея — суперпопулярного автора детективов. Вместе с героиней мы наливаем бокальчик и погружаемся в рукопись…
Начинается авторская игра «роман в романе»
1950-й год. Милая деревушка Саксби-на-Эйвоне со всем набором британского провинциального уюта: пастор на велосипеде, приветливые соседи, аристократическое поместье, озеро, лес… Размеренный уклад английской глубинки неожиданно омрачается смертью экономки, а после жестоким убийством баронета, владельца родового поместья. Для расследования выдвигается Аттикус Пюнд — известный сыщик и немецкий эмигрант, которому предстоит разобраться в мрачных тайнах, что скрыты за фасадами приветливых домиков.
Эта часть «Сорок-убийц» без всякого стеснения использует фактически весь привычный арсенал британского детектива. Если вы читали хотя бы парочку романов Агаты Кристи, то состояние deja vu вам обеспечено. Но Горовица нельзя обвинить в плагиате. Он не ворует, а любовно воссоздает, по крупицам собирая детали, которые и делают старые добрые британские детективы — старыми и добрыми. Иногда автор с легкой улыбкой признает, что созданный им мир отчасти карикатурен, но при этом он совершенно не теряет своего шарма для читателя.
Когда же Аттикус Пюнд практически подобрался к разгадке, нас жестоко выдергивает из «второго романа» и возвращает в первый, где на кровати лежит растерянная Сьюзан — в рукописи не хватает последней, ключевой главы. Завтра она узнаёт, что Алан Конвей покончил с собой. Отвергая версию самоубийства, Сьюзан начинает собственное расследование…
Если оцифровать все вышесказанное, то перед нами:
• 1 книга
• 2 независимые детективные линии
• 2 сыщика
• 2+ убийства
• 2+ жертвы
"Не так и плохо", — подумаете вы. Теперь прибавьте к этому фирменную самоиронию Горовица, который, если и не устраивает пляску на костях британского детектива, то уж точно отпускает пару шпилек в адрес устоявшегося детективного канона. Попутно достается издательскому бизнесу, редакторскому ремеслу и немного даже читателю. Но самое удивительное, что это не мешает кайфовать от книги и разгадывать историю, пытаясь свети воедино ниточки сразу двух расследований.
Итого
Отличный роман, который определенно зайдет поклонникам жанра. Здесь все за что мы любим детективы: цепляющий сюжет, густая атмосфера и, конечно же, тайна. Но в случае «Сорок-убийц», каждую переменную этой формулы можно смело умножать на два.