Заодно мини-урок грамматики по одной важной теме
Уверена, все знают, что в корейском языке прилагательные работают как глаголы и ставятся в конец предложения
Например, 남자는 나빠요 - мужчина плохой
Но что если мы хотим сказать, что мы встретили плохого мужчину?
남자를 나빠요 만났어요? Так говорить неверно 🙅♀️
Если вы хотите использовать прилагательное в начале предложения для того, чтобы описать существительное (высокий человек, большой дом, острая еда и т.д.), нам нужно убрать 다 и посмотреть на основу прилагательного
Если основа закончилась на согласный, то мы добавляем 은
좋다 - 좋은
작다 - 작은
А если основа закончилась на гласный, то мы просто добавляем ㄴ
비싸다 - 비싼
크다 - 큰
‼️Когда мы берём слова вроде 맵다, 귀엽다, где есть буква ㅂ, мы как и при формировании второй основы заменяем её на 우 и, следовательно, добавляем ㄴ на конце. 맵다 - 매운, 귀엽다 - 귀여운
Такие прилагательные ставятся перед существительным, не после
Есть два исключения
Если прилагательное заканчивается на 없다/있다, тогда вместо 은 мы добавляем 는
재미있다 - 재미있는
재미없다 - 재미없는
Если на ㄹ, ㄹ заменяем на ㄴ
멀다 - 먼
길다 - 긴
Теперь вы знаете, что вместо 남자를 나빠요 만났어요 верно будет сказать 나쁜 남자를 만났어요
#грамматика