Разговор с незнакомыми людьми на незнакомом языке похож на охоту. Ты внимательно изучаешь мимику, жесты, язык тела, взгляд — всё для того, чтобы прицелиться и убедительно кивнуть или покачать головой в ответ. В мозг поступает информация для обработки: ситуация - жесты - взгляд - что обычно говорят в такой обстановке с таким выражением лица. Это очень интересно с точки зрения, так скажем, «смены оптики». Ты сразу немного доктор Хаус, немного Кэл Лайтман из Lie to me, которые по косвенным признакам пытаются понять что говорит человек.
В рутинных делах много таких ситуаций, когда проще сказать одно слово, которое знаешь по-латышски и не терять время выясняя на каком языке кому из собеседников сейчас удобнее разговаривать. Это ситуации «пакет нужен?», «есть ли 5 центов? я дам вам купюру побольше», «подвиньтесь, пожалуйста» и т.д.
Как говорил почтальон Печкин, «Это и охота, и зверей убивать не надо».