Привет же! Сегодня немного Польши и много шипящих. На фото ниже — памятник сверчку в городе Щебжешин. Сверчок этот не какой-нибудь, а из стихотворения польского поэта Яна Бжехвы (1898 — 1966). Оно считается одним из самых труднопроизносимых в польской литературе, и это ясно уже по названию: «Chrząszcz». Я, честно, не знаю, как это вслух. Шршаш, наверное.
Целиком его можно прочитать, например, здесь, а я поделюсь началом:
W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie I Szczebrzeszyn z tego słynie.
Wół go pyta: «Panie chrząszczu, Po co pan tak brzęczy w gąszczu?».
Прекрасно же? А история в этих стихах такая: вол спросил у жука, зачем тот жужжит, а насекомое ему сказало, что, мол, работа такая. И за это у него есть леса, поля, вот это вот всё. Бык решил присоседиться и тоже жужжать. Ничего у него, конечно, не получилось, хозяин дал пиздюлей, и даже отомстить сверчку не получилось — поди найди его теперь, этого жука.
Нашел еще, что первые две строчки читаются вот так: В Шчэбжэшине хжоншч бжми ф тшине И Шчэбжэшин з тэго слыне.