Jack shit
Вульгарное, конечно, выражение, но интересное.
Чаще всего употребляется фразой to know jack shit (также есть варианты написания jackshit и jack-shit).
Переводится как "ни черта", "ни фига", "совсем не".
He knows jack shit about football (можно ещё сказать отрицанием: "he doesn't know jack shit about football") - Он ни фига не знает о футболе.
Джек в данном случае это усилительное слово. Оно давно использовалось в значении "самый обычный/распространенный" (потому что самое популярное и абсолютно обычное имя). Ну а что такое shit, думаю, всем понятно.