Обложка канала

Джонатан Лингвистон

Авторский канал лингвистки и переводчицы о языках, современном сленге, этимологии и прочих курьезных лингвозадротских моментах

Джонатан Лингвистон

4 года назад
Открыть в
А ещё я слышала, что названия - не дело рук переводчиков, а тех, кто занимается продвижением фильма. Ну то есть переводчик такой говорит: "Смотрите, Hangover - это "Похмелье". Норм?" А рекламщик ему: "Фу, ты что, крейзи? "Мальчишник в Вегасе" это вообще-то!"