Tip
Это самый распространенный вариант перевода "чаевые", а ещё есть gratuity - он более официальный и реже встречается.
Точная дата появления этого понятия неизвестна. Исследователи предполагают, что традиция появилась вместе с развитием сферы обслуживания.
Некоторые называют местом появления чаевых Британию XVI века. У англичан тогда появилась традиция пить чай, а гости, которые останавливались на ночлег в доме хозяина, давали его слугам деньги - "на чай".
В английском никакой привязки к чаю нет. Oxford English Dictionary сообщает нам, что когда-то "tip" было сленговым словом, и этимология его толком неясна.
Однако у tip когда-то было значение "давать, предоставлять". Возможно, оно и перетекло в значение "давать деньги сверх указанной суммы".
(А ещё tip - это "совет").
По-итальянски чаевые - mancia.
По-французски - pourboire.
По-испански - propina.
На картинке - отношение к чаевым в разных странах. Самое строгое - в США, конечно же.