Обложка канала

Японский язык и Япония

Онлайн школа японского языка Дарьи Мойнич

Японский язык и Япония

3 года назад
Открыть в
СЛОЖНОСТИ ЯПОНСКОГО ПЕРЕВОДА 🇯🇵 Вы уже пробовали переводить японские тексты? С каким трудностями столкнулись? Мы спросили переводчика Румак Наталью Григорьевну о проблемах, которые возникают при переводе текста с японского на русский язык. 🔶 ПЕРЕВОД НЕПЕРЕВОДИМОГО У каждого народа существует свое мировосприятие. Что важно для японца, может искренне не понять русский. Поэтому при переводе с японского языка мы часто сталкиваемся с вызовом: ❓Как перевести фразу, которой нет в русском языке? 🔶 СЛОВАРИ НЕ ПОМОГУТ Настоящий перевод глубже дословного пересказа. Например, переводчик может быть вынужден кардинально изменить текст манги, чтобы русский человек понял и прочувствовал сюжет так, как японец. 🔶 ХОТИТЕ УЗНАТЬ СЕКРЕТЫ ПЕРЕВОДА АНИМЕ, МАНГИ И ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ? Приглашаем вас на курс Румак Натальи Григорьевны: «Как работают переводчики с японского на русский язык?» Курс создан для изучающих японский язык. ❗Подходит для всех уровней. Переходите по ссылке и регистрируйтесь прямо сейчас👇👇👇 https://clck.ru/34AHTX