Обложка канала

Итальянский язык

Любишь Италию и хочешь заговорить на самом красивом в мире языке? Тогда тебе сюда!

Итальянский язык

6 лет назад
Открыть в
Perché la Befana riempie la calza di dolci e carbone?
Почему Бефана наполняет носки сладостями и углём?


«l'Epifania tutte le feste porta via» и
«La Befana vien di notte con le scarpe tutte rotte
» - самые популярные поговорки/proverbi в Италии 6 января, когда отмечают l'Epifania (ударение на ìa, Эпифан'ия) - Крещение/Богоявление, и в этот день заканчиваются праздники. В Православной же Церкви/la Chiesa ortodossa Крещение попадает на 19 января.

Один из символов этого праздника - Бефана/la Befana, старушка, которая приносит сладости/dolciumi и уголь/carbone детям с 5 на 6 января/la notte tra il 5 e il 6 gennaio.

Согласно легенде, волхвы/i Magi, направлявшиеся в Вифлеем/Betlemme, спросили дорогу у одной старушки. А старушка не захотела указать им путь, зная, что они направлялись к маленькому Иисусу. Но потом она об этом пожалела/se ne pentì, наполнила корзинку сладостями и отправилась/si mise in cammino на поиски волхвов/alla ricerca dei Magi. Она стучала/bussò в каждую дверь/a ogni casa и каждому ребёнку дарила подарки/e a ogni bambino regalò dei doni, в надежде встретить маленького Иисуса/nella speranza di imbattersi nel piccolo Gesù.

Так с тех пор/Da allora Бефана и летает по миру, раздаривая подарки/regalando dei doni налево и направо, чтоб заслужить прощение/per farsi perdonare, а детишки выставляют носки/calze и обувь/scarpe для старушки: либо она их заберёт, либо наполнит подарками.